Sådan lærer du Pashto

Så mange som 50 millioner mennesker over hele verden taler Pashto, primært dem, der bor i Afghanistan, Pakistan, Kirgisistan, Tadsjikistan og Pakistan. Fordi grammatikken og strukturen er så forskellige, kan det at lære Pashto være svært for indfødte engelsktalende. Men med praksis kan du lykkes med at lære Pashto. Studer nøje og vær tålmodig. (Held og lykke!) [1]

Forstå udtale og struktur

Forstå udtale og struktur
Øv dig på at udtale Pashto-alfabetet. Hvis du kan lære at udtale bogstaverne i alfabetet, vil du være i stand til at udtale ord, du ser (selvom du ikke ved, hvad de betyder). Boring udtale kan også hjælpe dig med at lære manuskriptet. [2]
  • Mange bogstaver i Pashto udtales ved hjælp af forskellige dele af din mund og tunge, ligesom andre indo-iranske sprog. Imidlertid har Pashto også mange lyde til fælles med indo-aryske sprog (såsom sanskrit). For eksempel har Pashto retrofleks konsonanter, som du udtaler ved at krølle din tunge, så bagsiden af ​​din tunge berører mundtaget.
  • En videotime om udtale af Pashto-alfabetet er tilgængelig på https://www.youtube.com/watch?v=y5QZE9ew6eg.
  • Indiana University har også en udskrivbar PDF af udtalen fra Pashto-alfabet tilgængeligt på http://www.indiana.edu/~celcar/alphabets/Pashto_Alphabet.pdf.
Forstå udtale og struktur
Vær opmærksom på stress i ord. I Pashto er den stressede stavelse ikke ensartet. Stress kan falde på enhver stavelse af ordet, og bruges ofte til at skelne betydninger mellem ord, der ellers ville være identiske. [3]
  • For eksempel betyder ordet áspa (med stress på den første stavelse) "hoppe", mens ordet aspá (stress på den sidste stavelse) betyder "plettet feber." Du ønsker ikke at få disse forvirrede, hvis du bytte handel med en lokal for en hest at køre gennem landskabet.
Forstå udtale og struktur
Sæt objektet foran verbet. Især hvis du taler engelsk eller et andet europæisk sprog, kan normal ordrækkefølge i Pashto-sætninger give dig nogle problemer. Typisk følger Pashto-sætninger emne-objekt-verb ordrækkefølge. [4]
  • For eksempel er Pashto-ordet for "dai" Pashto-ordet for "er." Hvis du ville sige "dette er en bog", ville du sige "Dā Ketāb dai." Se ordordren - dai kommer sidst. Du siger bogstaveligt talt "Denne bog er."
  • Andre indo-aryske og indo-iranske sprog bruger denne rækkefølge samt nogle asiatiske sprog. Hvis du er bekendt med nogen af ​​dem, er dette særlige aspekt af Pashto sandsynligvis ikke et problem for dig.
Forstå udtale og struktur
Skift verb og substantiv, så de passer til sætningens kontekst. Mens der ikke er nogen artikler i Pashto, er substantiver stærkt ændret for at afspejle køn, antal og sag. Verber ændres for at indikere spænding, stemme, aspekt og humør. [5]
  • I Pashto er aspektet (perfekt, hvilket betyder, at det er en komplet handling eller ufuldkommen, hvilket betyder, at det er en progressiv eller kontinuerlig handling), lige så vigtigt som anspændt.
Forstå udtale og struktur
Læs Pashto-script fra højre til venstre. Som med arabisk og mange andre indo-iranske sprog læses Pashto fra højre til venstre, snarere end fra venstre til højre, som engelsk og andre europæiske sprog er. Hvis du ikke kender andre sprog, der læser på denne måde, kan det tage nogle at vænne sig til. [6]
  • Når du begynder at øve på manuskript og skrive alfabetet, skal du bruge det til at starte på højre side af din side og flytte til venstre snarere end omvendt.
  • Hvis du skriver, kan det også hjælpe med at investere i notesbøger, der er bundet til højre i stedet for til venstre.

At sige enkle sætninger

At sige enkle sætninger
Genkende lånte ord. Pashto deler et omfattende ordforråd med andre indo-iranske sprog, urdu og arabisk (på grund af islams indflydelse på pashtanske kulturer). Hvis du kender et af disse sprog, ved du sandsynligvis allerede, hvordan man siger et antal ord i Pashto. [7]
  • Når du taler om videnskab, teknologi, politik og militæret, vil du også støde på mange ord, der er lånt fra engelsk, herunder ord som atum (atom), siyāns (videnskab) og bam (bombe). [8] X Forskningskilde
  • Pashto har endda ord, der er lånt fra græsk på grund af den græske besættelse i det 3. århundrede f.Kr. i det nuværende Afghanistan.
At sige enkle sætninger
Hilsen andre ved at sige "as-salaamu 'alaykum" (ah sa-LAAM-uu ah-LEH-kum). Denne hilsen er en almindelig arabisk hilsen, der er almindelig blandt muslimer, hvilket bogstaveligt betyder "fred være med dig." Udtrykket er importeret til Pashto og bruges ofte i stedet for "hej". [9]
  • "Khe chare" (KHE chaa-reh) er en mere uformel måde at sige "hej", der ligner "hej" eller "hey" på engelsk.
  • Hvis nogen siger "as-salaamu 'alaykum" til dig, er det rigtige svar "walaykum salaam" (wa-LEH-kum sa-laam), hvilket i det væsentlige betyder "og også med dig."
At sige enkle sætninger
Sig "Ta sanga yee? " (TSENG-ga yeh) for at spørge "Hvordan har du det?" Når du har mødt nogen, er det typisk naturligt at stille dette spørgsmål. Hvis de først spørger dig, kan du svare "Za kha yam, mannana, ta sanga yee?" (za KHE yem, ma-NE-na, TSENG-ga yeh) Dette betyder i det væsentlige "Jeg har det godt, og du?" [10]
  • Du kan også sige "k'he yem, manena", hvilket betyder "fint, tak."
At sige enkle sætninger
Spørg en persons navn ved at sige "staa num tsa dhe" (STAA noom TSE dai). Når de indledende hilsener er forbi, vil du sandsynligvis vide, hvem du taler med, samt introducere dig selv ordentligt. Brug udtrykket "zama num" efterfulgt af dit navn, derefter ordet "de" for at fortælle dem dit navn. [11]
  • Når personen har præsenteret sig selv, kan du sige "khushala shum pa li do di", hvilket betyder "glad for at møde dig."
At sige enkle sætninger
Lad personen vide, at du kun kender lidt Pashto. Når de indledende hilsener er ude af vejen, vil du sandsynligvis lade din samtalepartner vide, at du faktisk ikke taler Pashto meget godt. Sig "ze pe puk'hto samē khaberē ne shem kawulay," hvilket betyder "Jeg kan ikke tale Pashto godt." [12]
  • Hvis de spørger, om du taler Pashto ("Aya ta pa pakhto khabarey kawalai shey?"), Kan du muligvis svare "lag lag", hvilket betyder "Ja, lidt."
  • Hvis din udtale af de indledende hilsener var stærk, kan personen muligvis begynde at tale til dig i hurtig-ild Pashto. Du kan skubbe "za na poheegum", hvilket betyder "jeg forstår ikke", og derefter bremse dem ned ved at sige "karaar karaar khabaree kawa" (snak snak langsommere).
At sige enkle sætninger
Husk på dine manerer med høflige ord og sætninger. Ordsprog og går langt, når du bare lærer Pashto og prøver at tale med indfødte talere eller navigere i et område, hvor sproget tales. [13]
  • "Mehrabai wakrey" (meh-ra-baa-NEE wu-kei) er "venligst" i Pashto. Du kan også sige "lotfan."
  • For "tak" kan du sige enten "manana" eller "tashakor." Hvis nogen siger et af disse ord til dig, skal du svare "har kala rasha", som i det væsentlige betyder "når som helst."
  • For "undskyld mig" eller "Jeg er ked af det", siger "bakhena ghwaarum" (ba-KHE-na ghwaa-rrem).

Brug af gratis online ressourcer

Brug af gratis online ressourcer
Få adgang til ressourcer fra Defense Language Institute. Det amerikanske forsvarsministerium driver Defense Language Institute Foreign Foreign Center. Webstedet er vært for adskillige materialer til at lære Pashto, som du kan søge igennem på http://www.dliflc.edu/resources/products/ .
  • Mens disse ressourcer primært er rettet mod militært personel, der er stationeret i regioner, hvor Pashto tales, er der også introduktionsmaterialer, der er passende for enhver begyndere.
  • Du vil også finde ressourcer, der kan gøre dig bekendt med kulturen og traditionerne i områder, hvor Pashto tales. At forstå kulturen kan hjælpe dig med at forstå sproget bedre.
Brug af gratis online ressourcer
Brug CeLCAR-modulerne. Indiana University har online Pashto-lektioner gratis tilgængelig på http://www.indiana.edu/~celcar/intermediate/pashtointer.html . For at tage lektionerne skal du først registrere dig for en gratis konto.
  • Der er 10 moduler, der inkluderer lyd og tekst samt nogle øvelser.
Brug af gratis online ressourcer
Se nyheder fra Afghanistan online. Det afghanske tv-netværk Ashna har en YouTube-kanal, hvor du kan se hundreder af korte nyhedsvideoer i Pashto for at øve din forståelse samt lære om spørgsmål af betydning i regionen. [14]
  • Gå til https://www.youtube.com/user/VOAAFGHANISTAN for at se eller abonnere på kanalen.
  • Du kan også rulle relaterede kanaler for at finde andre YouTube-kanaler i Pashto, som du kan se gratis.
Brug af gratis online ressourcer
Prøv lærebogen Begyndende Pashto for at lære Pashto-script. Det amerikanske undervisningsministeriums Center for Applied Linguistics skabte en introduktionsbog til undervisning i både mundtlig og skriftlig afghansk pashto. Denne lærebog er tilgængelig online gratis på https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED364085.pdf . [15]
  • Mens lærebogen er noget dateret, kan den hjælpe dig med at få et indblik i det grundlæggende i Pashto-scriptet, som ikke har ændret sig, siden lærebogen sidst blev revideret i 1993.
  • Lærebogen indeholder også dialoger og læsninger, ordforråd og grammatikundervisning. Du kan downloade lydfiler, der er beregnet til at ledsage lærebogen gratis på http://web.archive.org/web/20061212195024/languagelab.bh.indiana.edu/pashto.html.
Brug af gratis online ressourcer
Deltag i Pashto-sprogfora. Der er adskillige fora og sociale medienetværk online, som du kan bruge til at læse, se videoer og tale med modersmål og medstuderende. Prøve http://www.pashtunforums.com/ , der regner sig som verdens største Pashtun-samfund.
  • Der er også et Pashtun-forum om Reddit på https://www.reddit.com/r/Pashtun/. Mange af disse indlæg er på engelsk og vedrører nyheder og information om områder, hvor Pashto tales, men der er også indlæg og samtaler i Pashto.
Hvordan man siger "elsker dig" i Pashto?
Za betyder jeg eller mig. Ta Sara betyder med dig. Meena betyder kærlighed. Lara betyder, at jeg har det. Så i Pashto, ville du sige: Za ta Sara Meena laram.
For at undgå forvirring, da Pashto læses fra højre til venstre i stedet for fra venstre til højre, indeholder denne artikel ikke Pashto-script. Der er mange gratis ressourcer tilgængelige online, som kan lære dig at læse og skrive Pashto-script.
sensustraditionispress.org © 2020